En el marco del Programa Sur, un programa de apoyo de traducciones financiado por la Cancillería Argentina, se presentó la traducción al armenio de la obra “Prosa del Observatorio” de Julio Cortázar.
En esta presentación virtual se realizaron comentarios y reflexiones tanto sobre la obra de Cortázar -un ensayo fotográfico sobre Jantar Mantar, un observatorio astronómico ubicado en India-, como sobre el Programa Sur de traducciones en general.
Aquí les dejamos los datos de donde es posible conseguir „Prosa del Observatorio“ de Julio Cortázar en idioma armenio, así como de otras publicaciones de autores argentinos en idioma armenio realizadas con el apoyo del Programa Sur.
El libro „Prosa del Observatorio“ se puede obtener de las siguientes librerías:
"Zangak" https://bit.ly/2W18J98
"Art Bridge" https://bit.ly/2VX0mvb
Otros libros traducidos en el marco del Programa Sur, tales como ''Selección de cuentos'', ''Ahí y ahora'', ''Rayuela'' de Julio Cortázar, la ''Biblioteca de Babel'' de Jorge Luís Borges, ''La Invención de Morel'' de Adolfo Bioy Casares, ''Mafalda y sus amigos'', se puede obtener en la editorial "Antares" https://bit.ly/3gELnxW
Otras publicaciones
Ana María Shua ''La puerta para salir del mundo'', Editorial: ''Librarius'', 2012
Ana María Shua ''Caracol presta su casa'', Editorial: ''Librarius'', 2012
Jorge Luís Borges ''Historia de Eternidad'', editoriales ''Sargis Khachent'', ''Printinfo'', ''Antares'', 2007
Sugerimos contactar a los puntos de venta previamente debido a la actual situación desatada por la pandemia. Aclaramos que la Embajada no cuenta con estos libros para la venta.